Có cha mẹ như chim có tổ

Direct English translation

Having parents is like a bird having a nest.

Giải thích tiếng Việt
Nhấn mạnh vai trò chở che, nuôi dưỡng của cha mẹ đối với con cái; cha mẹ thì con người chỗ dựa, được bảo bọc yên ổn. Thường dùng để đề cao tình cảm gia đình nhắc nhở phải quý trọng cha mẹ.
English explanation
It emphasizes the sheltering and nurturing role of parents; with parents, a person has support, protection, and a sense of security. It is used to value family bonds and to remind people to cherish their parents.